Pure Heartsは日本生まれ、日本育ちのアメリカ人の手作りソイ・キャンドルです。厳選した素材、そして私が気に入った器を使い、納得のいくキャンドルのみを出荷しています。子育てそして本業の翻訳の仕事をしながら、これからの作品を考案中です。

今後は出産祝いとして最適なピーターラビットのラベンダーキャンドルや、これからの風邪の季節にスーッとするユーカリキャンドル等、随時ネットに掲載いたしますので、定期的に見てください。


MY CONTACT

Email: candles@rumme.com



Pure Hearts candles are made by Sarah, an American born and raised and still living in Japan. I’ve chosen the finest materials and wonderful containers, and ship only candles which I am proud of. A WAHM, making soy candles are a means for me to relax from the daily challenges of child rearing and work. I hope that my candles can be a part of your life and relaxation. I’ll be putting new candles and fragrances on my website as I find them. Some upcoming containers may include lavender candles in Peter Rabbit mugs as baby shower gifts, or eucalyptus candles - a perfect way to clear the air in the upcoming flu and cold season. I hope that you’ll stop by again soon.

 
 
                                       
 

New Products & Ordering Info

 

〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

ピュア・ハート キャンドル宅配 (名古屋と近郊)

ピュア・ハートのキャンドルはまだお店には並んでいなく、今はバザーやパーティーでの実演販売とオンラインショッピングがメインです。お客様のオンラインで買うのはちょっと不安と言う声にお答えして、キャンドルの宅配を始めようと思っています。お友達を数人集め、お茶を飲みながらキャンドルを実際に手に取って、アロマを体験していただきながらキャンドルを選んでいただけます。お気に入りの物が見つかれば一番いいのですが、もし見つからなかったらキャンドルの感想を言ったいただくだけでもいいですよ。また、使い切ったキャンドル・ホルダーや器を持ってきていただいて、オリジナルキャンドルの注文をすることもできます。

平日の昼間であれば名古屋とその近郊まで行くことができます!もちらん、無料です。ご興味のある方は是非ご連絡ください。candles@rumme.com  (p.s.  幹事には割引特典やスペシャルプレゼントも!)


Pure Hearts Candle Delivery and Parties

Unfortunately Pure Hearts does not have a real storefront yet. Right now, our candles are available at craft fairs, parties and online. Some customers have voiced uncertainties about shopping online so we have decided to bring our candles to you. Gather a few friends for a party. We will bring candles and samples for you to smell and try out. If you find something you like, great! If not, just tell us what you think of our candles. Any and all feedback is valuable to us.  We will also accept orders for custom candles. Bring along any used candle holders or containers, and we will tell if we can make them into a new original.

Pure Hearts will travel within Nagoya and its vicinity on weekdays during school hours (9 to 2p.m.) Please contact us at candles@rumme.com  more information. (We have special presents and deals for the hostess!)


〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜


新製品!!ソイ・キューブ & ソイ・ティーライト

ソイ・キャンドルを試したいけど裸火がどうもという貴女にピッタリなソイ・キューブはいかがでしょうか?電気やティーライト式アロマポットで使う芯無しキャンドルです。また、安いティーライトでソイの効果を逃さないために100%ソイ・ワックスのティーライトもご用意しました。是非一度お試しください。



NEW!! Soy Cubes and Soy Tea Lights

Want to try soy candles but don’t want an exposed flame? Try our new soy cubes made for use in aroma pots (either electric or tealight types). And why ruin the benefits of soy by using a Daiso tealight? 100% soy tealights are also available. All scents are available. Contact for more information.

Did you know that trimming your wick to 1/4” ensures the best burn with least sooting? Pure Hearts now has wick trimmers which cut your wicks to the best length all without getting your fingers dirty! Check them out on our Candles page.


ウイック・トリマー

キャンドルが最適に燃えるには芯を5mmほどに切ることがお勧めです。Pure Hearts では芯を簡単に5mm に切ってくれるトリマーを用意しています。切った芯はトリマーのお皿に乗るので、手も汚れません!商品紹介のページをご覧下さい!

フェースブック Pure Hearts Natural Soy Candles!!

新作キャンドルをいち早く知りたい貴方、是非フェースブックのページを見て下さい。随時新作情報を掲載しています。ページをライクしていただければコメント、注文もできます!

https://www.facebook.com/pages/Pure-Hearts-Natural-Soy-Candles/263733402430


〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜